Translation of "plan 's" in Italian


How to use "plan 's" in sentences:

That plan's been working great so far.
Questo piano ha funzionato molto bene finora.
Plan's a little flawed, but nobody's perfect.
Il piano ha qualche pecca, ma nessuno e' perfetto.
This plan's been fucked since Jump Street.
Questo piano è rovinato in partenza.
Do you really think your plan's gonna work?
Pensi davvero che il tuo piano funzionera'?
I think your plan's shit, but I guess I'll stand with you.
Credo che il tuo piano sia una merda ma starò lo stesso al tuo fianco.
at least your plan's off to a winning start.
Certo che il tuo piano e' cominciato bene. - Ma fottiti.
Any plan's better than no plan.
Qualsiasi piano e' meglio di nessun piano.
Yeah, well, my plan's not working, okay?
Sì, beh, il mio piano non ha funzionato, okay?
Your plan's caught something of a snag.
C'è stato un intoppo nel tuo piano.
Our plan's not what's troubling you though, is it?
Non è il nostro piano che ti preoccupa, vero?
Their plan's more dimensional than the intel originally showed.
Il piano è più articolato di quanto lasciassero intendere le prime informazioni.
Besides, the plan's already in motion.
E poi, il piano è già in azione.
Until we have the bomb in our possession, we have to assume the plan's still on.
Finche' non abbiamo la bomba, il piano e' da considerarsi ancora in corso.
Let me guess, you think this plan's crazy.
Fammi indovinare, pensi che il mio piano sia folle.
But we all know that plan's a risk.
Ma sappiamo tutti che quel piano e' un rischio.
Thanks to your incompetence, our plan's utterly ruined.
La tua incompetenza ha rovinato il nostro piano.
No, the plan's a bit of an issue.
Non avete un piano? - No,
Harvey, when I told you my plan's happening whether you like it or not, I meant it.
Harvey, quando ti ho detto attuerò il mio piano che ti piaccia o no, ero serio.
You really think Alan's plan's gonna work?
Credi davvero che il piano di Alan funzionera'?
Plan's got stones, I'll give you that.
E' un piano con i controcazzi, te lo concedo.
Yeah, 'cause the plan's gone just great so far.
Certo, perche' finora il piano e' stato un successone.
Uh, the plan's for Julia to go first.
Il piano e' di mandare Julia per prima.
Plan's the same as it always was.
Il piano e' sempre lo stesso.
Is that because you believe his plan's going to work?
E' perche' credi che il suo piano possa funzionare?
No way any plan's gonna help me through this.
Nessun piano mi tirerà fuori di qui.
He's just--his plan's gone to a new phase.
Ha solo... il suo piano e' passato a una nuova fase.
The plan's simple... go in, kill Hive, get out.
Il piano è semplice. Entrare, uccidere Hive e andarcene.
Yes, but the health plan's great.
Si', ma il piano sanitario e' splendido.
Oh yeah, the plan's real complicated.
Oh si', il piano e' molto complicato.
Like, if I make a phone call on this pay phone on this date, the plan's on.
Ad esempio, chiamo questo telefono a gettone, in questa data... il piano e' attivo.
I'm also here because the plan's changed.
Sono qui anche perche' il piano e' cambiato.
Now that our plan's almost done, can't I please stop this charade?
Adesso che il nostro piano e' quasi a termine, posso smetterla con questa farsa?
The plan's 30 recommended actions are a combination of binding and non-binding measures.
Le 30 azioni raccomandate dal piano sono una combinazione di misure vincolanti e non vincolanti.
6.4842958450317s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?